27 September 2016
"Вот еще кстати какая мысль. На месте бога я бы больше любил атеистов, чем верующих. Совершая благой поступок верующий регулярно делает это из корысти - на небе меня наградят. Не совершая плохой поступок, верующий делает это из страха. А теперь ответьте мне, чем руководствуется в этот момент настоящий атеист, не верящий ни в бога, ни в жизнь после смерти...? Выходит, что, как человек, он практически гарантированно чище и честнее любого из верующих. Так как любое его благое действие просто не может идти ни от чего, кроме чистого сердца. Он уверен, что смерть для него это конец всего. Он готов принять то что его не станет СОВСЕМ и всё что он сделает после его смерти не принесёт ему никакой выгоды. И он всё равно готов быть щедрым, жертвенным, добрым и искренним. Если бы я был богом, я бы лично встречал таких людей у врат рая и обнимал".
По дружеским каналам приехала ссылка на статью про съёмки обозначенного в заголовке фильма, а я как раз в автобусе в это время ехал и решил углубиться в материал. Написал некто Павел Орлов. Читаю. Вроде гладко и интересно написано, но не отпускало чувство, что где-то я уже это всё видел. Пришлёпал домой, подошёл к книжной полке, нашёл книгу Криса Родли "Дэвид Линч. Интервью". Ну точно, все мысли, интересные факты и прочее являются пересказом главы номер шесть "Музыка и «Синий бархат»". Можете сами сравнить, вот ссылка на книгу целиком. (Если вы интересуетесь творчеством Дэвида Линча, но до сих пор её не прочитали, то стыд и шрам вам, стыд и шрам).
Ещё до меня дошло, что в песне "Love's Secret Domain" великого и ужасного "Coil" припев "In dreams I walk with you/In dreams I talk with you/In dreams You're mine All of the time" взят из песни Роя Орбисона. (В остальном это адаптация "The Sick Rose" Уильяма Блэйка, ага). Разница лишь во второй строчке, где "to" заменено на "with": ( Oh rose, thou art sick )